D’un océan à l’autre

Liste de quelques locutions latines, connues et moins connues.

Anima sana in corpore sano  : Un esprit sain dans un corps sain

A mari usque ad mare :

Depuis la mer jusqu’à la mer (devise du Canada ; traduction officielle : « D’un océan à l’autre »). Locution tirée du Livre des Psaumes, 72:8

A fortiori : À plus forte raison, en particulier

A posteriori : En partant des données, de l’expérience. Signifiant « à partir de ce qui vient après ».

Anglais : a posteriori 

A priori : Au premier abord ; avant toute expérience

Anglais : a priori, on the face of it

Italien : priori, aprioristico 

Ad hoc : À cet effet

Anglais : ad hoc

Ad infinitum : À l’infini

Addendum (pluriel addenda) : Chose(s) à ajouter

Anglais : addendum

Alter ego : Un autre soi-même

Allemand : alter ego 

Anglais : alter ego 

Alea jacta est : Le sort en est jeté ! (littéralement, « Les dés sont jetés ! ».  Jules César franchissant le Rubicon, voir Suétone, César, 32)

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s